Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΘΑΛΑΣΣΑ
«Να γελάσεις απ’ τα βάθη των χρυσών σου ματιών
είμαστε μες στο δικό μας κόσμο.
Η πιο όμορφη θάλασσα
είναι αυτή που δεν έχουμε ακόμα ταξιδέψει.
Τα πιο όμορφα παιδιά
δεν έχουν μεγαλώσει ακόμα.
Τις πιο όμορφες μέρες μας
δεν τις έχουμε ζήσει ακόμα.
Κι αυτό που θέλω να σου πω,
το πιο όμορφο απ’ όλα,
δε σ’ τό ‘χω πει ακόμα.»
(Η πιο όμορφη θάλασσα – Ναζίμ Χικμέτ -Μετάφραση Γιάννης Ρίτσος)
Για να είμαστε ανοιχτοί στις επιλογές μας.
ΑπάντησηΔιαγραφήΩραίο ποίημα και ωραίο τραγούδι!
ΑπάντησηΔιαγραφήΠόσο σύγχρονο το "παλιό"!
ΑπάντησηΔιαγραφήΦΟΒΕΡΟΣ!
ΑπάντησηΔιαγραφήΠόσο συγκινητικό!
ΑπάντησηΔιαγραφή!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΠολύ καλή η μετάφραση του Ρίτσου προτείνω, όμως, να διαβάσετε "Τα Ποιήματα των 9-10 μ.μ΄΄ του Ν. Χικμέτ σε μετάφραση Πέτρου Μάρκαρη. Πιστεύω ότι είναι πιο κοντά στην τουρκική γλώσσα η δική του μετάφραση, μιας και είναι Έλληνας της Πόλης.
ΑπάντησηΔιαγραφή